Herodotus (c.484-c.425), the “father of history,” wrote his Histories as an inquiry into the causes of the Greek war with the Persians. Although it is well-known that his account of the wars with Persia was not entirely accurate, his history gives us a taste of the various cultures of the eastern Mediterranean, and especially Egypt. Unlike Thucydides, who can be said to have written the political history of the Peloponnesian War, Herodotus presents us with a cultural history.


Of the Egyptians themselves, those who dwell in the part of Egypt which is sown for crops practise memory more than any other men and are the most learned in history by far of all those of whom I have had experience: and their manner of life is as follows:—For three successive days in each month they purge, hunting after health with emetics and clysters, and they think that all the diseases which exist are produced in men by the food on which they live: for the Egyptians are from other causes also the most healthy of all men next after the Libyans (in my opinion on account of the seasons, because the seasons do not change, for by the changes of things generally, and especially of the seasons, diseases are most apt to be produced in men), and as to their diet, it is as follows:—they eat bread, making loaves of maize, which they call kyllestis, and they use habitually a wine made out of barley, for vines they have not in their land. Of their fish some they dry in the sun and eat them without cooking, others they eat cured in brine. Of birds they eat quails and ducks and small birds without cooking, after first curing them; and everything else which they have belonging to the class of birds or fishes, except such as have been set apart by them as sacred, they eat roasted or boiled. In the entertainments of the rich among them, when they have finished eating, a man bears round a wooden figure of a dead body in a coffin, made as like the reality as may be both by painting and carving, and measuring about a cubit or two cubits each way; and this he shows to each of those who are drinking together, saying: “When thou lookest upon this, drink and be merry, for thou shalt be such as this when thou art dead.” Thus they do at their carousals. The customs which they practise are derived from their fathers and they do not acquire others in addition; but besides other customary things among them which are worthy of mention, they have one song, that of Linos, the same who is sung of both in Phenicia and in Cyprus and elsewhere, having however a name different according to the various nations. This song agrees exactly with that which the Hellenes sing calling on the name of Linos, so that besides many other things about which I wonder among those matters which concern Egypt, I wonder especially about this, namely whence they got the song of Linos. It is evident however that they have sung this song from immemorial time, and in the Egyptian tongue Linos is called Maneros. The Egyptians told me that he was the only son of him who first became king of Egypt, and that he died before his time and was honoured with these lamentations by the Egyptians, and that this was their first and only song. In another respect the Egyptians are in agreement with some of the Hellenes, namely with the Lacedemonians, but not with the rest, that is to say, the younger of them when they meet the elder give way and move out of the path, and when their elders approach, they rise out of their seat. In this which follows however they are not in agreement with any of the Hellenes,—instead of addressing one another in the roads they do reverence, lowering their hand down to their knee. They wear tunics of linen about their legs with fringes, which they call calasiris; above these they have garments of white wool thrown over: woolen garments however are not taken into the temples, nor are they buried with them, for this is not permitted by religion. In these points they are in agreement with the observances called Orphic and Bacchic (which are really Egyptian), and also with those of the Pythagoreans, for one who takes part in these mysteries is also forbidden by religious rule to be buried in woolen garments; and about this there is a sacred story told.

Besides these things the Egyptians have found out also to what god each month and each day belongs, and what fortunes a man will meet with who is born on any particular day, and how he will die, and what kind of a man he will be: and these inventions were taken up by those of the Hellenes who occupied themselves about poesy. Portents too have been found out by them more than by all other men besides; for when a portent has happened, they observe and write down the event which comes of it, and if ever afterwards anything resembling this happens, they believe that the event which comes of it will be similar. Their divination is ordered thus:—the art is assigned not to any man but to certain of the gods, for there are in their land Oracles of Heracles, of Apollo, of Athene, of Artemis, of Ares, and of Zeus, and moreover that which they hold most in honour of all, namely the Oracle of Leto which is in the city of Buto. The manner of divination however is not established among them according to the same fashion everywhere, but is different in different places. The art of medicine among them is distributed thus:—each physician is a physician of one disease and of no more; and the whole country is full of physicians, for some profess themselves to be physicians of the eyes, others of the head, others of the teeth, others of the affections of the stomach, and others of the more obscure ailments.

Their fashions of mourning and of burial are these:—Whenever any household has lost a man who is of any regard amongst them, the whole number of women of that house forthwith plaster over their heads or even their faces with mud. Then leaving the corpse within the house they go themselves to and fro about the city and beat themselves, with their garments bound up by a girdle and their breasts exposed, and with them go all the women who are related to the dead man, and on the other side the men beat themselves, they too having their garments bound up by a girdle; and when they have done this, they then convey the body to the embalming. In this occupation certain persons employ themselves regularly and inherit this as a craft. These, whenever a corpse is conveyed to them, show to those who brought it wooden models of corpses made like reality by painting, and the best of the ways of embalming they say is that of him whose name I think it impiety to mention when speaking of a matter of such a kind; the second which they show is less good than this and also less expensive; and the third is the least expensive of all. Having told them about this, they inquire of them in which way they desire the corpse of their friend to be prepared. Then they after they have agreed for a certain price depart out of the way, and the others being left behind in the buildings embalm according to the best of these ways thus:—First with a crooked iron tool they draw out the brain through the nostrils, extracting it partly thus and partly by pouring in drugs; and after this with a sharp stone of Ethiopia they make a cut along the side and take out the whole contents of the belly, and when they have cleared out the cavity and cleansed it with palm-wine they cleanse it again with spices pounded up: then they fill the belly with pure myrrh pounded up and with cassia and other spices except frankincense, and sew it together again. Having so done they keep it for embalming covered up in natron for seventy days, but for a longer time than this it is not permitted to embalm it; and when the seventy days are past, they wash the corpse and roll its whole body up in fine linen cut into bands, smearing these beneath with gum, which the Egyptians use generally instead of glue. Then the kinsfolk receive it from them and have a wooden figure made in the shape of a man, and when they have had this made they enclose the corpse, and having shut it up within, they store it then in a sepulchral chamber, setting it to stand upright against the wall. Thus they deal with the corpses which are prepared in the most costly way; but for those who desire the middle way and wish to avoid great cost they prepare the corpse as follows:—having filled their syringes with the oil which is got from cedar-wood, with this they forthwith fill the belly of the corpse, and this they do without having either cut it open or taken out the bowels, but they inject the oil by the breech, and having stopped the drench from returning back they keep it then the appointed number of days for embalming, and on the last of the days they let the cedar oil come out from the belly, which they before put in; and it has such power that it brings out with it the bowels and interior organs of the body dissolved; and the natron dissolves the flesh, so that there is left of the corpse only the skin and the bones. When they have done this they give back the corpse at once in that condition without working upon it any more. The third kind of embalming, by which are prepared the bodies of those who have less means, is as follows:—they cleanse out the belly with a purge and then keep the body for embalming during the seventy days, and at once after that they give it back to the bringers to carry away. The wives of men of rank when they die are not given at once to be embalmed, nor such women as are very beautiful or of greater regard than others, but on the third or fourth day after their death (and not before) they are delivered to the embalmers. They do so abut this matter in order that the embalmers may not abuse their women, for they say that one of them was taken once doing so to the corpse of a woman lately dead, and his fellow-craftsman gave information. Whenever any one, either of the Egyptians themselves or of strangers, is found to have been carried off by a crocodile or brought to his death by the river itself, the people of any city by which he may have been cast up on land must embalm him and lay him out in the fairest way they can and bury him in a sacred burial place, nor may any of his relations or friends besides touch him, but the priests of the Nile themselves handle the corpse and bury it as that of one who was something more than man.

Hellenic usages they will by no means follow, and to speak generally they follow those of no other men whatever. This rule is observed by most of the Egyptians; but there is a large city named Chemmis in the Theban district near Neapolis, and in this city there is a temple of Perseus the son of Danae which is of a square shape, and round it grow date-palms: the gateway of the temple is built of stone and of very great size, and at the entrance of it stand two great statues of stone. Within this enclosure is a temple-house and in it stands an image of Perseus. These people of Chemmis say that Perseus is wont often to appear in their land and often within the temple, and that a sandal which has been worn by him is found sometimes, being in length two cubits, and whenever this appears all Egypt prospers. This they say, and they do in honour of Perseus after Hellenic fashion thus,—they hold an athletic contest, which includes the whole list of games, and they offer in prizes cattle and cloaks and skins: and when I inquired why to them alone Perseus was wont to appear, and wherefore they were separated from all the other Egyptians in that they held an athletic contest, they said that Perseus had been born of their city, for Danaos and Lynkeus were men of Chemmis and had sailed to Hellas, and from them they traced a descent and came down to Perseus: and they told me that he had come to Egypt for the reason which the Hellenes also say, namely to bring from Libya the Gorgon’s head, and had then visited them also and recognised all his kinsfolk, and they said that he had well learnt the name of Chemmis before he came to Egypt, since he had heard it from his mother, and that they celebrated an athletic contest for him by his own command.

All these are customs practised by the Egyptians who dwell above the fens: and those who are settled in the fen-land have the same customs for the most part as the other Egyptians, both in other matters and also in that they live each with one wife only, as do the Hellenes; but for economy in respect of food they have invented these things besides:—when the river has become full and the plains have been flooded, there grow in the water great numbers of lilies, which the Egyptians call lotos; these they cut with a sickle and dry in the sun, and then they pound that which grows in the middle of the lotos and which is like the head of a poppy, and they make of it loaves baked with fire. The root also of this lotos is edible and has a rather sweet taste: it is round in shape and about the size of an apple. There are other lilies too, in flower resembling roses, which also grow in the river, and from them the fruit is produced in a separate vessel springing from the root by the side of the plant itself, and very nearly resembles a wasp’s comb: in this there grow edible seeds in great numbers of the size of an olive-stone, and they are eaten either fresh or dried. Besides this they pull up from the fens the papyrus which grows every year, and the upper parts of it they cut off and turn to other uses, but that which is left below for about a cubit in length they eat or sell: and those who desire to have the papyrus at its very best bake it in an oven heated red-hot, and then eat it. Some too of these people live on fish alone, which they dry in the sun after having caught them and taken out the entrails, and then when they are dry, they use them for food.

Fish which swim in shoals are not much produced in the rivers, but are bred in the lakes, and they do as follows:—When there comes upon them the desire to breed, they swim out in shoals towards the sea; and the males lead the way shedding forth their milt as they go, while the females, coming after and swallowing it up, from it become impregnated: and when they have become full of young in the sea they swim up back again, each shoal to its own haunts. The same however no longer lead the way as before, but the lead comes now to the females, and they leading the way in shoals do just as the males did, that is to say they shed forth their eggs by a few grains at a time, and the males coming after swallow them up. Now these grains are fish, and from the grains which survive and are not swallowed, the fish grow which afterwards are bred up. Now those of the fish which are caught as they swim out towards the sea are found to be rubbed on the left side of the head, but those which are caught as they swim up again are rubbed on the right side. This happens to them because as they swim down to the sea they keep close to the land on the left side of the river, and again as they swim up they keep to the same side, approaching and touching the bank as much as they can, for fear doubtless of straying from their course by reason of the stream. When the Nile begins to swell, the hollow places of the land and the depressions by the side of the river first begin to fill, as the water soaks through from the river, and so soon as they become full of water, at once they are all filled with little fishes; and whence these are in all likelihood produced, I think that I perceive. In the preceding year, when the Nile goes down, the fish first lay eggs in the mud and then retire with the last of the retreating waters; and when the time comes round again, and the water once more comes over the land, from these eggs forthwith are produced the fishes of which I speak.

Thus it is as regards the fish. And for anointing those of the Egyptians who dwell in the fens use oil from the castor-berry, which oil the Egyptians call kiki, and thus they do:—they sow along the banks of the rivers and pools these plants, which in a wild form grow of themselves in the land of the Hellenes; these are sown in Egypt and produce berries in great quantity but of an evil smell; and when they have gathered these, some cut them up and press the oil from them, others again roast them first and then boil them down and collect that which runs away from them. The oil is fat and not less suitable for burning than olive-oil, but it gives forth a disagreeable smell. Against the gnats, which are very abundant, they have contrived as follows:—those who dwell above the fenland are helped by the towers, to which they ascend when they go to rest; for the gnats by reason of the winds are not able to fly up high: but those who dwell in the fen-land have contrived another way instead of the towers, and this it is:—every man of them has got a casting net, with which by day he catches fish, but in the night he uses it for this purpose, that is to say he puts the casting-net round about the bed in which he sleeps, and then creeps in under it and goes to sleep: and the gnats, if he sleeps rolled up in a garment or a linen sheet, bite through these, but through the net they do not even attempt to bite.

Their boats with which they carry cargoes are made of the thorny acacia, of which the form is very like that of the Kyrenian lotos, and that which exudes from it is gum. From this tree they cut pieces of wood about two cubits in length and arrange them like bricks, fastening the boat together by running a great number of long bolts through the two-cubit pieces; and when they have thus fastened the boat together, they lay cross-pieces over the top, using no ribs for the sides; and within they caulk the seams with papyrus. They make one steering-oar for it, which is passed through the bottom of the boat; and they have a mast of acacia and sails of papyrus. These boats cannot sail up the river unless there be a very fresh wind blowing, but are towed from the shore: down-stream however they travel as follows:—they have a door-shaped crate made of tamarisk wood and reed mats sewn together, and also a stone of about two talents weight bored with a hole; and of these the boatman lets the crate float on in front of the boat, fastened with a rope, and the stone drags behind by another rope. The crate then, as the force of the stream presses upon it, goes on swiftly and draws on the baris (for so these boats are called), while the stone dragging after it behind and sunk deep in the water keeps its course straight. These boats they have in great numbers and some of them carry many thousands of talents’ burden.

When the Nile comes over the land, the cities alone are seen rising above the water, resembling more nearly than anything else the islands in the Ægean Sea; for the rest of Egypt becomes a sea and the cities alone rise above water. Accordingly, whenever this happens, they pass by water not now by the channels of the river but over the midst of the plain: for example, as one sails up from Naucratis to Memphis the passage is then close by the pyramids, whereas the usual passage is not the same even here, but goes by the point of the Delta and the city of Kercasoros; while if you sail over the plain to Naucratis from the sea and from Canobos, you will go by Anthylla and the city called after Archander. Of these Anthylla is a city of note and is especially assigned to the wife of him who reigns over Egypt, to supply her with sandals (this is the case since the time when Egypt came to be under the Persians): the other city seems to me to have its name from Archander the son-in-law of Danaos, who was the son of Phthios, the son of Achaios; for it is called the City of Archander. There might indeed be another Archander, but in any case the name is not Egyptian.

Back to Western Civilization Reading List